Cambodia welcomes Chinese tourists without any health
Yuk Sengponleur, tourism attaché of the Embassy of Cambodia in China [Photo provided to China.org.cn]
Outbound tourism by Chinese citizens, which had been suspended for nearly three years, has gradually resumed since China optimized its COVID-19 response and entry-exit policies on Jan. 8. More than 2.87 million Chinese traveled abroad during the 2023 Spring Festival, up 120.5% from the same period last year, according to Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning. Southeast Asian countries benefited the most from the surge of Chinese tourists during the festival, data from Chinese travel platform Ctrip showed.
In light of the current situation of the epidemic, China's Ministry of Culture and Tourism announced on Jan. 20 that it would resume outbound group tours for Chinese citizens on a trial basis, starting Feb. 6, with 20 pilot destinations, nearly half of which are in Southeast Asia, including Cambodia.
In an interview with China.org.cn, Yuk Sengponleur, tourism attaché of the Embassy of Cambodia in China, expressed his excitement about Cambodia being included in China's first batch of 20 pilot destinations for outbound group travel. He said the return of Chinese tourists during the Spring Festival was an excellent start for Cambodia's tourism industry in 2023.
He noted that China is a large and densely populated country, the world's largest tourism market, and is close to Cambodia. The two countries maintain strong transportation links, including flights, and have established good cooperation and robust diplomatic ties. These factors have laid a solid foundation for constructing a community with a shared future for mankind, making it clear that the Chinese tourism market is a top-priority market for Cambodia. The vast potential of Chinese tourists, as well as Chinese investors, will drive the growth of tourism and boost Cambodia's socioeconomic development.
He also mentioned that Cambodia had been following the World Tourism Organization's guidance and had implemented various strategies and action plans to attract Chinese tourists, such as the "China Ready" strategy, which includes the establishment of a China Ready Center, language and culture training for officials and staff, Chinese-speaking tour guides, measures to attract Chinese investors, infrastructure support, and improved tourism services.
To welcome Chinese tourists, Cambodia has worked to improve seven areas of tourism services, including hotels, restaurants, tour operators, travel agents, resorts, supermarkets and souvenir shops. It has also established five criteria for customer services, including front-line staff who can speak Chinese, promoting Chinese language through digital means, Chinese product labels, and standard quality services.
He emphasized that Cambodia is ready and eager to welcome Chinese and international investors and tourists with open arms and without any health-related restrictions. He noted that since the announcement of its reopening in 2022, Cambodia has been steadily facilitating travel and removing health barriers.
相關(guān)知識(shí)
Ecommerce Report: Chinese Consumers Increasingly Motivated by Health
Fitness and Health Vocabulary in Chinese
Health Tips for Overseas Chinese
Good habits are good for the health,especially(尤其)healthy eating habits.Here is
Development and validation of the Chinese Health Literacy Scale for Chronic Care
Chinese medics conduct mobile clinic in northern Tanzania to mark World Health Day
Health & Wellness: Research and Insights from Indi
Disparities in Preventive Oral Health Care and Periodontal Health Among Adults With Diabetes
The association between physical fitness and mental health among college students: a cross
health spa
網(wǎng)址: Cambodia welcomes Chinese tourists without any health http://www.u1s5d6.cn/newsview1559837.html
推薦資訊
- 1發(fā)朋友圈對(duì)老公徹底失望的心情 12775
- 2BMI體重指數(shù)計(jì)算公式是什么 11235
- 3補(bǔ)腎吃什么 補(bǔ)腎最佳食物推薦 11199
- 4性生活姿勢(shì)有哪些 盤點(diǎn)夫妻性 10425
- 5BMI正常值范圍一般是多少? 10137
- 6在線基礎(chǔ)代謝率(BMR)計(jì)算 9652
- 7一邊做飯一邊躁狂怎么辦 9138
- 8從出汗看健康 出汗透露你的健 9063
- 9早上怎么喝水最健康? 8613
- 10五大原因危害女性健康 如何保 7826
- 阿育吠陀21天居家排毒計(jì)劃,月底開營(yíng)
- 華味亨140g半邊梅:休閑零食中的甜蜜誘
- 華味亨蜜餞果干組合:旅行與休閑的完美零食
- 溜溜梅青梅分享桶460g:健康開胃的休閑
- 華味亨140g半邊梅:旅行休閑零食的最佳
- 萬(wàn)達(dá)信息:公司已經(jīng)有健康小屋、照護(hù)盒等產(chǎn)
- 什么是中高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)?居家健康監(jiān)測(cè)和自我健康
- 一圖讀懂: 居家隔離醫(yī)學(xué)觀察、居家健康
- 居家健康觀察和日常健康監(jiān)測(cè)需注意哪些?
- 新一輪疫情防控:“居家隔離醫(yī)學(xué)觀察”與“