首頁 資訊 考研英語醫(yī)學(xué)與健康類閱讀理解高頻詞匯

考研英語醫(yī)學(xué)與健康類閱讀理解高頻詞匯

來源:泰然健康網(wǎng) 時(shí)間:2025年05月21日 02:55

考研英語醫(yī)學(xué)與健康類閱讀理解高頻詞匯

新東方網(wǎng)整理 | 文都考研 2015-04-20 05:57

  詞匯是英語的基礎(chǔ),因此,參加2016考研的考生要想搞定考研英語,就必須積累和掌握足夠的詞匯量。在復(fù)習(xí)考研英語閱讀的時(shí)候,很多同學(xué)發(fā)現(xiàn)閱讀中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些比較難掌握的專業(yè)詞匯和背景詞匯。下面,作者給大家整理了考研英語閱讀中出現(xiàn)頻率較高的專業(yè)詞匯和背景詞匯,方便各位考生復(fù)習(xí)。以下是醫(yī)學(xué)與健康類的:

  abortion 人工流產(chǎn)

  acupuncture 針刺醫(yī)療法

  amnesia(醫(yī))記憶缺失,遺忘(癥)

  anatomical 解剖學(xué)的;解剖的

  anesthetic 麻醉劑

  anti-aging 抗衰老

  antibiotic 抗生素

  antibody 抗體

  antidote 解毒藥

  antitumor drug 抗腫瘤藥;抗癌藥

  antiviral 抗病毒藥

  arthritis 關(guān)節(jié)炎

  asthma 氣喘,哮喘

  asylum 精神病院

  bacteria 緬菌
  biomedical 生物醫(yī)學(xué)的
  carcinogen 致癌物
  cell membrane 細(xì)胞膜
  cellular 細(xì)胞的,由細(xì)胞組成的
  cellulose 纖維素
  Centers for Disease Control 疾病控制中心
  cholera 霍亂
  cholesterol 膽固醇
  chromosome 染色體
  clinical 臨床的
  clone 無性繁殖系,克隆
  coma 昏厥
  contagion 接觸傳染
  comea 角膜
  dehydrate(使)脫水
  diagnose 診斷
  diarrhea 瀉肚
  enzyme 酶
  epidemic 流行病
  euthanasia 安樂死
  excretion 排泄,排泄物
  gene mutation(基因)突變
  gene pool 基因庫
  genetic engineering 基因工程
  genomic 染色體的
  glucose 葡萄糖
  healthy Diet Pyramid 呈金字塔狀的健康飲食
  heart attack 心力衰竭,心臟病發(fā)作
  heterosexual 異性戀的
  HIV-positive 艾滋病測(cè)試陽性
  homosexual 同性戀的
  hormone 激素
  hygiene 衛(wèi)生,衛(wèi)生學(xué)
  hypertension 高血壓
  hypnosis 催眠術(shù)
  1CU(Intensive Care Unit)重癥監(jiān)護(hù)室
  immunize 獲得免疫力
  incidence 發(fā)病率
  inflammation 炎癥
  inoculation 接種,預(yù)防注射
  insane 精神病患者的,精神病的
  insomnia 失眠(癥)
  latency period 潛伏期
  leukemia 白血病
  malaria 瘧疾
  malignant 惡性
  measles 麻疹
  medication 添加藥物,藥物治療
  metabolism 新陳代謝
  mother-to-fetus transmission 母嬰傳播
  multiply 繁殖
  mutate 變異.突變
  nauseate 嘔吐
  neurological 神經(jīng)病學(xué)的
  obesity 過度肥胖,肥大
  ointment 藥膏
  organ transplanting 器官移植
  paralysis 癱瘓
  physician 內(nèi)科醫(yī)生
  plague 鼠疫。瘟疫
  potency 藥力
  prescription 藥方,處方(的藥)
  preventive 預(yù)防性的
  psychiatrist 精神病醫(yī)生
  rehabilitation 康復(fù),恢復(fù)
  remedy 療法
  removal 切除
  rheumatoid 風(fēng)濕的;類風(fēng)濕(性)的
  sedative 鎮(zhèn)靜劑
  self-medication 自我藥療
  stroke 中風(fēng)
  suspected case 疑似病例
  surgery 外科手術(shù)
  symptom 癥狀
  syndrome 綜合病癥
  taint 影響,腐化,使感染
  TCM (traditional Chinese medicine)中醫(yī)
  therapy 治療,療法
  toxicologist 毒物學(xué)家;毒理學(xué)家
  vaccine 疫苗
  vein 靜脈
  l veterinary 疾病的,獸醫(yī)的
  1 water soluble vitamins 水溶性維生素

(責(zé)任編輯:張嬋) 

版權(quán)及免責(zé)聲明

①凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有圖文、音視頻等內(nèi)容,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng))所有,未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。經(jīng)授權(quán)使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的內(nèi)容均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于信息傳遞之目的,并不表示認(rèn)同其觀點(diǎn)或證實(shí)其真實(shí)性。如擬從本網(wǎng)轉(zhuǎn)載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

相關(guān)知識(shí)

2016考研英語(一)真題閱讀解析
英語四級(jí)考試高頻詞匯之健康
2021遼寧在職碩士英語詞匯:健康類詞匯1
2022年高考突破高中大綱3500詞匯,高中英語單詞講解
2020年6月英語四級(jí)詞匯講解丨考點(diǎn)歸納:wellness
2024中考英語:健康詞匯全解析
2024年12月大學(xué)英語四級(jí)高頻熱詞復(fù)習(xí):體育健康
關(guān)于健康的英語詞匯 ,健康的英語單詞怎么讀
關(guān)于身體健康常用詞匯英語四級(jí)聽力高頻詞匯
2018年成人學(xué)位英語考試過關(guān)秘笈:提高猜詞能力

網(wǎng)址: 考研英語醫(yī)學(xué)與健康類閱讀理解高頻詞匯 http://www.u1s5d6.cn/newsview1297434.html

推薦資訊