首頁 資訊 茶餐廳里的“俚語”

茶餐廳里的“俚語”

來源:泰然健康網(wǎng) 時(shí)間:2024年12月22日 09:23

文/廣州日?qǐng)?bào)全媒體記者曾繁瑩

  “B餐,方包走油飛邊,反蛋,茶走!……”如果你不是一名港劇重度愛好者,又初次去香港茶餐廳,當(dāng)你聽到服務(wù)員飆出這一連串“俚語”時(shí),可能會(huì)一頭懵,內(nèi)心產(chǎn)生無比壓力。別懵,這就是屬于香港茶餐廳的一套通行“術(shù)語”。

  香港社會(huì)節(jié)奏快速,無論生活還是工作,講究的都是“效率”二字。為了在點(diǎn)單時(shí)最大程度節(jié)省時(shí)間,提高效率,行業(yè)便發(fā)明了這一套“俚語”?! ?/p>

  同一件食材,采用不同的方式料理之后,就會(huì)被賦予不同的“俚語”。比如吐司,早餐菜單上以“多士”名號(hào)出現(xiàn),這是吐司toast的直接音譯;浸泡了蛋液、牛奶煎炸而成的吐司叫“西多士”,又稱“西多”;果醬吐司叫“占多”,加入煉奶黃油的吐司叫“奶油多”,加了黃油和果醬的吐司就是“油占多”。

  雞蛋也是茶餐廳里的常用食材,同樣有幾個(gè)“俚語”?!胺吹啊敝敢幻骐u蛋煎好后,反過來煎另一面的荷包蛋;奄列是Omelette的音譯詞,實(shí)際上就是雞蛋餅;“滾水蛋”就淺顯易懂得多,就是將雞蛋打入熱開水中,由食客自己攪拌、自行加糖。

  即食面(方便面)、碟頭飯也有一套話語。在茶餐廳里,高端的即食面是“出前一丁”。有時(shí),服務(wù)員會(huì)問一句“要唔要轉(zhuǎn)丁”。這里的“丁”,就是“出前一丁”,問的是要不要換成這個(gè)牌子,通常轉(zhuǎn)丁要加幾塊錢。

  “飛”和“走”被形象地運(yùn)用到茶餐廳語言中。它們都有共同的含義:不要。如果說咖啡“飛沙走奶”,指的是咖啡不要(白砂)糖不要奶,說白了就是黑咖啡,也就是齋啡。方包“飛邊”,講的是去掉面包干硬的邊,這是相對(duì)精細(xì)的吃法。若說“走油”,意味著方包不加黃油?!安枳摺眲t針對(duì)的是奶茶,不要白砂糖和淡奶,換以煉奶替代之,如此,奶茶口味更醇厚?!白咔唷保褪遣灰[、韭菜一類的青色配料。

  更形象的是,香港明星汪明荃也成為茶餐廳里的“俚語”。由于阿姐當(dāng)年以一曲《熱咖啡》風(fēng)靡全港,所以“汪阿姐一杯”,就是來一杯熱咖啡的意思。

相關(guān)知識(shí)

輕食餐廳的意思
主題素食餐廳標(biāo)語(精選180句)
潮汕飲食文化:獨(dú)特的美食之旅,味道里的歷史與文化
水岸意大利餐廳
大連最受歡迎的7家素食餐廳
尋味北京養(yǎng)生又健康的素食餐廳
2024年中國茶餐廳品牌15強(qiáng)榜單:“全品類”融合引領(lǐng)快餐新風(fēng)尚,茶餐廳發(fā)展將更加注重健康理念與中西餐飲文化
餐廳員工手冊(cè)
減肥餐廳創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目計(jì)劃書
鏟屎官能捧紅寵物餐廳嗎?

網(wǎng)址: 茶餐廳里的“俚語” http://www.u1s5d6.cn/newsview720853.html

推薦資訊