首頁 資訊 健康在文言文怎么說

健康在文言文怎么說

來源:泰然健康網(wǎng) 時間:2024年12月29日 13:17

以下文字資料是由(歷史新知網(wǎng)www.lishixinzhi.com)小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!

1. 想請教一下“健康”在古文中用什么字或者詞代替

《孔雀東南飛》里有一句:命如南山石,四體康且直。

康:健康 縱有健婦把鋤犁,禾生壟畝無東西。――杜甫《兵車行》 ?。航】怠⒔?。

(這個主要作形容詞用,用法有一定限制。) 無恙:《風俗通》曰:“恙,毒蟲也,喜傷人。

古人草居露宿,故相勞問,必曰無恙。”李陵曰:“霍與上官無恙乎?!?/p>

無恙:沒有病的意思,古人問候,常用無恙,意思和今天的:“最近身體很健康吧?”差不多。 算了.還是舉例說明吧: 比如:他身體很健康. 用古文說:其體甚健.(試著在這里換別的字) 1、其體甚康。

(不妥) 2、其體甚安。(還過得去) 可見這里用“安”與“健”都行得通。

再如:只有夠健康的人才能參加這次活動。 文言:唯壯者可與之。

(換康、健、安,發(fā)現(xiàn)只有健還可以使用,但我們不難發(fā)現(xiàn),無論用壯與健都不能完成表達“健康”這個詞的意思。但換成:唯體無恙者能與之。

很完美。) 綜合以上兩個例子,不難發(fā)現(xiàn):在古代,真正文言表達方式里,健康這個意思有多種表達 ... ,但我們沒有辦法找到一個“字”來完全概括。

象例二,要三個字:“體無恙”。而例一,一個字。

不同的語境里會使用不同的詞語。 另: “泰”字不錯,有“四體通泰”的說法。

“泰,安也。――《字匯》”“安定平和 ”的意思。

身體安定平和,那當然還是健康的吧。

2. “身體健康比什么都好”用文言文怎么表達

身體康健便再好不過。

1.“身體”用文言文說就是“身體”。

2.“健康”用文言文翻譯就是“康健”。

3.“比什么都好”用文言文翻譯就是“便再好不過”。

古文中形容身體不適:

1.可以直接說身體不適、欠佳

2.但一般含蓄點叫:違和;

3.稍重點叫:微恙;

4.再重點叫:染恙;

5.比較嚴重一點叫:疾

6.再嚴重或比較嚴重叫:病

7.一時半會兒好不了,或長期有病叫:疴

8.不適、欠佳、違和,都是指感覺上不舒服,不一定真的有病,一般不需服藥,休息一下就好

的那種。

9.而恙、疾、病、疴,就是有病了,而且一個比一個麻煩,得好好調(diào)養(yǎng),吃藥,醫(yī)治,才能痊

愈。但哪個輕,哪個重一般部分難么清,看具體語境。

相關(guān)知識

華為運動健康app英文怎么變中文
【健康科普】九種體質(zhì)最全調(diào)理方!怎么辨識體質(zhì)怎么吃?一文說清楚
言語治療,其他圖文簡介
學校里初中語文文言文答題技巧
談身體健康與心理健康論文范文
關(guān)于健康飲食的十句名言(圖文)
生活與健康論文1500字怎么寫的好看一點
健康營養(yǎng)學論文范文高中生
茶文化與茶健康,茶文化與茶健康
一文說清

網(wǎng)址: 健康在文言文怎么說 http://www.u1s5d6.cn/newsview902768.html

推薦資訊