教學(xué)生如何科學(xué)減重 北大這門“減肥課”爆火!
In a classroom filled with eager students, the lecture on exercise and nutrition is in full swing.
教室里坐滿了熱切的學(xué)生,關(guān)于運(yùn)動(dòng)和營養(yǎng)的講座正在如火如荼地進(jìn)行。
Meanwhile, on the sports field, students are jogging, and in the training center, they are learning rock climbing.
與此同時(shí),在運(yùn)動(dòng)場上,學(xué)生們正在慢跑,而在訓(xùn)練中心,他們正在學(xué)習(xí)攀巖。
In the cafeteria, teachers guide students on healthy diet.
在食堂,老師們在指導(dǎo)學(xué)生健康飲食。
This is not just any ordinary class at the Peking University, but a groundbreaking course titled "Physical Fitness Enhancement: Exercise and Diet," which has become the talk of the town among students as the ultimate "weight loss miracle class."
這不是北京大學(xué)的普通課程,而是一門名為“體能提升:運(yùn)動(dòng)與膳食”的開創(chuàng)性課程,它已經(jīng)成為學(xué)生們談?wù)摰慕K極“減肥奇跡課程”。
Unlike traditional physical education classes, the course aims to teach students how to achieve weight loss goals in a scientific and healthy manner, the Beijing Youth Daily reported.
據(jù)《北京青年報(bào)》報(bào)道,與傳統(tǒng)的體育課不同,該課程旨在教會(huì)學(xué)生如何以科學(xué)、健康的方式實(shí)現(xiàn)減肥目標(biāo)。
The weight loss class at Beijing University has been running for two years,
北京大學(xué)的這一減肥課已經(jīng)開辦了兩年,
and it has helped one-third of the students successfully lose over 5 percent of their body weight, with the best record being a student who lost 33 pounds in one semester.
幫助三分之一的學(xué)生成功地減掉了超過5%的體重,最好的記錄是一名學(xué)生在一個(gè)學(xué)期減重33磅。
Due to the high demand for the course, students have to draw lots to secure a spot, according to the Beijing Youth Daily.
《北京青年報(bào)》報(bào)道稱,由于該課程的高需求,學(xué)生們必須通過抽簽來獲得一個(gè)上課名額。
The course is divided into theory, exercise training, and live discussions, with Assistant Professor Zhang Xiaoyuan from the Department of Physical Education leading the theoretical lectures and professional trainers guiding students in exercise training.
該課程分為理論講授、運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練和實(shí)踐討論三部分,由體育教研部助理教授張曉圓主持理論講座,由專業(yè)教練指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練。
On a morning in the university cafeteria, students are seen meticulously weighing their breakfast and calculating the calorie content.
而每天早上,在大學(xué)的食堂里,學(xué)生們會(huì)仔細(xì)地稱著早餐的重量,計(jì)算著早餐的卡路里含量。
The course has received high praise from students, with many describing it as "progressive and systematic."
這門課程得到了學(xué)生們的高度評價(jià),許多人形容它“很先進(jìn)、很有系統(tǒng)性”。
By incorporating a balanced diet and regular exercise into their daily routine, students are not only losing weight but also gaining confidence and adopting healthier lifestyle choices.
通過將均衡的飲食和規(guī)律的鍛煉納入日常生活,學(xué)生們不僅可以減肥,還可以收獲自信,選擇更健康的生活方式。
相關(guān)知識
北大開減肥課爆火:教學(xué)生如何科學(xué)減重
北大減肥課爆火
北大“減肥課”爆火,大學(xué)生一學(xué)期減重30斤
北大“減肥課”爆火,大學(xué)體育課該怎么上?
三分之一學(xué)生減重5%以上,北京大學(xué)這門“減肥課”火了
科學(xué)燃燒卡路里大學(xué)這門 “減肥課”火了
馬上評|北大“減肥課”爆火,大學(xué)體育課究竟該怎么上?
上課靠“搶”課堂搬進(jìn)食堂 有學(xué)生最多減重30斤 科學(xué)燃燒卡路里大學(xué)這門 “減肥課”火了
上課靠“搶”課堂搬進(jìn)食堂 有學(xué)生最多減重30斤——科學(xué)燃燒卡路里大學(xué)這門 “減肥課”火了
“減肥課”:北京大學(xué)開設(shè)新科學(xué)課程,助力學(xué)生健康減重
網(wǎng)址: 教學(xué)生如何科學(xué)減重 北大這門“減肥課”爆火! http://www.u1s5d6.cn/newsview610110.html
推薦資訊
- 1發(fā)朋友圈對老公徹底失望的心情 12775
- 2BMI體重指數(shù)計(jì)算公式是什么 11235
- 3補(bǔ)腎吃什么 補(bǔ)腎最佳食物推薦 11199
- 4性生活姿勢有哪些 盤點(diǎn)夫妻性 10425
- 5BMI正常值范圍一般是多少? 10137
- 6在線基礎(chǔ)代謝率(BMR)計(jì)算 9652
- 7一邊做飯一邊躁狂怎么辦 9138
- 8從出汗看健康 出汗透露你的健 9063
- 9早上怎么喝水最健康? 8613
- 10五大原因危害女性健康 如何保 7826