科學(xué)研究表明:騎自行車上班可以減壓
科學(xué)研究表明:騎自行車上班可以減壓
作者:之寒 來源:le Figaro 2017-07-13 07:00
D’après une étude canadienne, il serait moins stressant d’aller au travail à vélo qu’en voiture.
加拿大的一項研究表明,騎自行車上班比乘車更能減輕壓力。
Aller au travail à vélo est bénéfique pour notre bien-être. C’est le résultat d’une étude menée par des chercheurs de l’Université de Concordia (Canada), qui montre que les personnes utilisant ce moyen de transport sont moins stressées que celles venant en voiture. Des études précédentes avaient d’ores et déjà montré que les cyclistes trouvaient leur trajet plus relaxant et motivant, comparé à des personnes prenant leur voiture pour aller travailler. Cela pouvait s’expliquer par les kilomètres d’embouteillages aux heures de pointe ou à la conduite agressive de certains conducteurs.
加拿大康考迪亞大學(xué)的研究者們得出了這樣的結(jié)論:騎自行車上班有助于我們保持良好的狀態(tài)。這一研究顯示騎自行車上班的人比乘車的人更不容易緊張。此前的一些研究已經(jīng)表明比起乘車,騎自行車上班在路程中更令人放松,并激勵人心。高峰時段的堵車或者一些司機的超車行為可以很好地解釋這一點。
Pour réaliser cette étude, les chercheurs ont soumis un questionnaire à 123 employés d’une entreprise de développement de logiciels dans les 45 minutes qui suivaient leur arrivée sur leur lieu de travail. L’enquête comprenait 31 questions portant entre autres sur le mode de transport utilisé, le temps et le niveau de difficulté du trajet, l’humeur au moment de commencer à travailler...
在這項研究中,研究人員對一家軟件研發(fā)公司的123名職員進行了問卷調(diào)查,他們在到達公司之后的45分鐘之內(nèi)填寫了問卷。這份問卷內(nèi)容包括使用的交通方式、路程時間、路況以及開始工作時的心情等31個問題。
Bien que la majorité des employés interrogés se rendaient au travail en voiture (43.9 %), ce sont ceux utilisant leur vélo (20.3%) qui étaient les plus décontractés pour commencer leur journée.
問卷顯示大多數(shù)職員(43.9 %)乘車去公司,但是,那些騎自行車上班的人(20.3%)開始工作時的心情最為放松。
Une étude menée par une équipe de l’Université de Glasgow (2017) avait déjà montré que se déplacer à vélo était particulièrment bon pour la santé. Cela permettrait de diviser par deux la probabilité de développer des maladies cardiovasculaires ou des cancers.
格拉斯哥大學(xué)今年的一項研究已經(jīng)表明騎自行車出行對健康非常有益,它可以減少心血管疾病或癌癥一半的發(fā)病率。
Bien-être, écologie, économie, rapidité: vous avez toutes les raisons pour sortir votre vélo en ces belles journées d’été pour aller au travail!
舒適、生態(tài)、經(jīng)濟、快速:在這個夏日,你有足夠的理由選擇騎自行車上班!
聲明:本內(nèi)容法文部分轉(zhuǎn)自lefigaro網(wǎng)站,中文部分為滬江法語之寒原創(chuàng)翻譯,轉(zhuǎn)載請注明出處。原文鏈接:
相關(guān)知識
自行車經(jīng)濟學(xué):騎自行車不僅僅是為了娛樂和健康
倡導(dǎo)健康騎行 騎自行車有訣竅
騎自行車減肥快嗎
騎自行車對健康的11個好處
幼兒園大班游戲教案《騎自行車》
騎自行車提升幸福感 有利身心健康
怎樣上班更健康?10萬人研究告訴你!
怎樣上班更健康?10萬人研究告訴你!@MedSci
騎自行車的好處 每天堅持騎車祝你更健康
自行車不能長時間騎行 醫(yī)生提醒騎車有講究
網(wǎng)址: 科學(xué)研究表明:騎自行車上班可以減壓 http://www.u1s5d6.cn/newsview645326.html
推薦資訊
- 1發(fā)朋友圈對老公徹底失望的心情 12775
- 2BMI體重指數(shù)計算公式是什么 11235
- 3補腎吃什么 補腎最佳食物推薦 11199
- 4性生活姿勢有哪些 盤點夫妻性 10428
- 5BMI正常值范圍一般是多少? 10137
- 6在線基礎(chǔ)代謝率(BMR)計算 9652
- 7一邊做飯一邊躁狂怎么辦 9138
- 8從出汗看健康 出汗透露你的健 9063
- 9早上怎么喝水最健康? 8613
- 10五大原因危害女性健康 如何保 7828